臺語相關字彙中文翻臺文網站:http://www.daiwanway.dynip.com/cgi/tdict.acgi





臺灣俚語__戀愛篇

























唸法



俚語



註解



1



一錢財、二人才、三詼諧



錢財、能力、與幽默皆是戀愛的促進劑



2



水醜沒得比,愛到恰慘死



美與醜並無客觀標準,因為情人眼裡出西施



3



一錢、二緣、三水、四少年、五好嘴、六敢跪、七纏、八綿、九強、十敢死



 



4



一錢、二緣、三水、四少年、五敢、六好膽、七皮、八綿、九跪、十姑成



追女朋友的各項方法



臺灣俚語__娶某篇

























唸法



俚語



註解



1



沒是苦,有是魯



沒有老婆很苦悶,有了老婆卻又煩,凡是總是有利有弊,難有十全十美的。



2



種到歹田望後冬,娶到歹某一世人



婚姻大事輕忽不得,因為影響深遠



3



娶某無閒一天,娶細姨無閒一世人



家有兩隻母老虎,這輩子怎得清閒?



4



娶到好某恰贏做祖,娶到歹某一世人艱苦



娶得賢妻與惡煞差異大矣!輕忽不得



臺灣俚語__嫁尪篇

























唸法



俚語



註解



1



入山看山勢,入門看人意



【媳婦】要懂得察顏觀色



2



緊紡無好紗,緊嫁無好大家(大家:婆婆)



事緩則圓,欲速則不達。



3



七揀八揀,揀到一個賣龍眼



挑三撿四最後挑到的也可能是最差的



4



甘願嫁人擔蔥賣菜,也不和人工家尪婿



情願生活苦一些,也不要與人共用丈夫



臺灣俚語__娶新婦篇





















唸法



俚語



註解



1



買田要揀好田底,娶新婦(媳婦)要揀好娘娌



有好的丈母娘與妯娌,一定會有好的媳婦,家教與底細有先瞭解的必要。



2



有孝新婦三頓燒,不孝的查某子過路搖



娶得孝順的媳婦,三餐都準備得好好的,不過若是娶到不孝順的媳婦,她可能只會到處招搖,三餐請自理吧。



3



雜唸大家(大家:婆婆),出蠻皮新婦



太嘮叨,有聽沒有到。



臺灣俚語__尪某篇

















唸法



俚語



註解



1



沒冤沒家,不成夫妻(冤家=吵架)



意思是沒有夫妻不曾吵過架的,但是吵過後,就要想辦法和好了。



2



尪某,尪某,床頭打,床尾和



意思是沒有夫妻不曾吵過架的,但是吵過後,就要想辦法和好了。



臺灣俚語__生子篇

























唸法



俚語



註解



1



公嬤疼大孫,父母疼尾子



祖父母總是特別疼愛長孫,而父母總是特別疼愛麼兒。



2



有子有子命,沒子天註定



有無兒女是上天註定的,無須強求。



3



生贏,雞酒香,生輸,四塊板



以前醫學不發達,女人生小孩極為危險,如果成功生產,便能聞到雞酒香(座月子),如果不幸難產而死,就用四片木板訂的棺材埋葬。



4



查甫要吃望人請,查某要吃望生子



以前物質缺乏,想好好吃一頓,男子只有期望別人請客,而女子則要等座月子。



臺灣俚語__孝道篇





























唸法



俚語



註解



1



欠債怨債主,不孝怨父母



指人不知自我反省,一切都是別人的錯。



2



飼子是義務,吃子看新婦



把養育兒子當義務般無怨尤,但未來能否自兒子處得到奉養,還是要看媳婦如何才知道。



3



手抱孩兒時,才知父母恩



 



4



飼子不論飯,飼父母就算頓



父母養育小孩時掏心掏肺,小孩奉養父母時卻斤斤(餐餐)計較。



5



在生一粒豆,恰贏死了拜豬頭



及時行孝贏過死後大魚大肉的祭禮



臺灣俚語__人倫篇





































唸法



俚語



註解



1



家和萬世興



 



2



論輩無論歲



論輩分不論歲數大小



3



天頂天公,地下母舅公



 



4



兄弟是兄弟,隨人顧家己



即使是兄弟,也是為自己的



5



一人一家代,公嬤隨人栽



意指各人的事個人自己去處理,『公嬤隨人栽』指個人的祖先各自去供奉。



6



歹瓜仔厚籽,歹人厚言語



多籽的西瓜跟愛挑撥、長舌的人一樣討人厭。



7



一代親,二代表,三代煞了了



親密的關係也難經時間的考驗。


    全站熱搜

    Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()