PIXNET Logo登入

Benjamin部落格天地 (勳爸的GO天空部落格)

跳到主文

我是勳爸(David's Dad),英文名字叫「Benjamin」,認識我的朋友或同事都會很親切的叫我「BEN」。 隨著我已步入不惑之年之際,對於【健康】的議題會特別的留意,所以相關網路文章的分享,亦會適時加入。 我與內人育有一男一女,冠勳目前大一,姊姊Peggy已經上研究所了,有孩子要考大學的要注意的諸如:繁星計畫(高一二校排成績須前3%)、學測(國英數社自五科共75級分)、大學術科考試(區分美術/音樂/戲劇)、個人申請(一般大學[科技大學]可報填各六個[五個]校系)、甄試(備審資料、術科考試與口試)、指考(區分一、二、三類組)... 這一切的一切,完全拜『教改』之賜,也讓我們家長與孩子備受煎熬,所以另一個議題如【父母經】也隨時可以來分享! 孩子們的才藝絕對是教改後不得不的產物,姊姊是第一個小孩當然是照書養囉~~琴(鋼琴、電子琴、小提琴、爵士鼓)、棋(圍棋)、書(兒童讀物應有盡有)、畫(素描、水彩)外加跳舞以及攻文(數英國)等等,真所謂博而不精!第二個孩子當豬養,但冠勳在『圍棋』、『電子琴』這兩項才藝上,卻能平穩的且精進的持續不懈怠,倒令人感到欣慰。 我個人部份值得一提的是我在學生時代打了五年的【橋牌】,代表學校拿過至少三座高屏大專盃與南區大專盃橋牌錦標賽的冠軍,所以冠勳會不會因此而埋下我的遺傳因子。我念的是電機,而退伍後卻進入泰山職訓中心讀工業電子師資班一年,在南亞塑膠林口三廠待過一年、救總職業訓練所任職業助理訓練師三年;之後轉入太平洋證券資訊室專員兩年;再轉職至怡富證券集團副理快八年;接著德盛投信資訊管理部協理三年半、普揚資訊CRM Business Consultant / Project Manager... 一直到目前轉到工業電腦產業也十年有餘,所以囉舉凡跟電腦相關的疑難雜症,我大多有涉獵,雖稱不上專家,但至少也算得上半個專家。 冠勳在95年二月起,在新莊天元兒童棋院上少年隊特訓(由台北縣圍棋推廣學會主辦),當時我在陪冠勳上圍棋課無聊之際,在新莊天元棋院經李逸秋老師與現任台北縣圍棋協會理事長李娟娟的指導下,完成了【圍棋賽前行政管理系統】其中功能包括報名繳費、賽程規劃、抽籤(分組、抽號、檢核)、選手報到作業、列印參賽證、出賽單、賽程表...等,有空我再將此系統放在部落格或論壇裡!若各大圍棋協會、棋院經常辦大型比賽時,絕對是得力大幫手!我也願意一秉初衷,透過可能管道將此系統推展給有需要的主辦單位來使用,謝謝。

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 7月 26 週一 201017:31
  • 英文E-mail寫作的7C原則


英文E-mail寫作的7C原則
以下內容摘自『英文E-mail,抄這本就夠了』
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010431197
http://www.k-shop.com.tw/Books/IntroBook.jsp?bid=450

在利用 E-mail 傳達訊息時,並不要求您使用華麗優美的詞句;您需要做的就是用「簡單、樸實的語言,清晰、準確、完整地表達自己的意思」,讓對方可以非常清楚的瞭解您想傳達的訊息。以下就介紹寫好英文 E-mail 需要掌握的「7C 原則」:

1. Conciseness 簡潔
優秀的英文書信應該行文流暢、言簡意賅、避免冗長。也就是說,寫信者必須使用簡短量少的文字表達必要的資訊。請對比下面的句子:
╳ Company operations for the preceding accounting period terminated with a substantial deficit.(公司再操作的營運上做出了許多錯誤的決定因此損失了一些利潤。)→too complicated
○ The company lost much money last year.(公司去年損失了許多錢。)→more concise


2. Concreteness 具體
英文書信書寫過程中,一般會涉及一些情況的描述,比如時間、地點、價格、貨品編號……等等,發文者應盡可能做到具體的描述,這樣會使交流的內容更加清楚,並且更加有助於加快事務的進程。請對比下面的句子:
╳ These brakes can stop a car within a short distance.(這像煞車系統可以在短距離內使一台車停下來。)→general
○ These Goodson power brakes can stop a 2-ton car within 24 feet.(古森煞車系統可以再24呎內史一台兩頓重的車停下。)→concrete and attractive


3. Clearness 清晰
清晰是英文書信寫作最重要的原則。一封含糊不清、詞不達意的書信會引起誤會與歧義,甚至會造成貿易損失。清楚表達應注意選擇正確、簡練的詞以及正確的句子結構。一般地,商務文書的撰寫者必須將自己的意思清晰地表達出來,以便對方準確理解。請對比下面的句子:
╳ We can supply 50 tons of the item only.(我們只能提供五十頓商品。)→focus on the item
○ We can supply only 50 tons of the item.(我們能夠提供五十頓這樣的商品)→focus on the quantity


4. Courtesy 禮貌
書信交往,同樣需要以禮待人,因而在寫信過程中,要避免傷害對方感情的表達。措辭上多選用些禮貌、委婉的詞語,像 would, could, may, please, thank you 等。當然這並不意味著一味地低三下四。請對比下面的句子:
╳ We are sorry that you misunderstood me.(我們很遺憾你對我們的誤解。)→put the blame on you
○ We are sorry that we didn’t make ourselves clear.(我們很抱歉沒把我們的論述表達清楚。)→put the blame on self


5. Consideration 體貼
在英文書信寫作過程中,寫信者應設身處地地想到對方,尊重對方的風俗習慣,即採取所謂的」You-Attitude」(「對方態度」),盡可能地避免使用 」I-Attitude」 或「We-Attitude」(我方態度)。另外,還應該考慮到收信者的文化程度、性別等方面的因素。請對比下面的句子:
╳ I received your letter of June 23, 2008 this morning.(我於 2008 年 6 月 23 日早上收到了您的信。)→I-Attitude
○ Your letter of June 23, 2008 arrived this morning.(您的信件已於 2008 年 6 月 23 日早上送達。)→You-Attitude


6. Correctness 正確
英文書信中,除了避免語法、拼寫、標點錯誤外,其所引用的史料、資料等也應準確無誤。尤其在商務英語中提到具體日期、資料等內容時更要準確表達以免發生歧義。請對比下面的句子:
╳ This contract will come into effect from Oct.1.(這份合約將於 10 月 1 日起生效。)→ambiguous
○This contract will come into effect from and including October 1, 2008.(這份合約將於 2008年 10 月 1 日當日開始生效。)→accurate


7. Completeness 完整
在英文書信寫作中,資訊的完整性很關鍵,所以商務信函中應包括所有必需的資訊。例如下述通知,短短的幾句話就包含了應有的全部資訊:
Notice
All the staffs of Accounts Department are requested to be ready to attend the meeting in the conference room on Tuesday, at 3:00 p.m., Jan. 6, 2008, to discuss the financial statement of last year.


Accounts Department


本文轉自:http://www.nciku.com.tw/space/space.php?uid=213&do=blog&id=771


(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(648)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 11月 17 週一 200810:10
  • 歐巴馬勝選演說(中英對照)



歐巴馬勝選演說(中英對照)

2008/11/06


Hello, Chicago. 哈囉,芝加哥!
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
如果外頭還有人懷疑,美國是否真的是任何事都可能發生的地方,懷疑我們開國先賢的夢想今天是否依然存在,懷疑我們民主的力量;今夜,就是你們要的答案。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
這是個用這個國家僅見,環繞學校、教堂的無數人龍,所說的答案。這些人,苦等三、四個小時,許多還是生平頭一次,因為他們相信,這次一定要不一樣,他們的聲音就是明證。

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.
這是個由不分老少、貧富、民主黨、共和黨;黑人、白人、拉丁裔、亞裔、美洲原住民;同性戀、異性戀人;肢障與四體健全者,大家共同訴說的答案。美國民眾向全世界發出訊息,我們絕非一盤散沙,也不是由紅州、藍州拼湊而成的集合體。

We are, and always will be, the United States of America.
我們現在是,未來也永遠是,美利堅合眾國。

感謝你們的支持
It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
這個是引領國人把手放在歷史拱弧,再度讓它指向明天會更美好希望的答案。長久以來,這些國人一直被許多人灌輸,要嘲諷、害怕和懷疑我們自身的能力。

It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.
這個答案遲遲未出現,但是今晚,由於我們在這個投票日關鍵時刻的所作所為,改變終於降臨美國。

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain.
今晚稍早,我接到馬侃參議員打來,態度非常懇切的電話。

Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
馬侃參議員已打完一場漫長艱苦的選戰。他為這個他所熱愛的國家所打的仗更久,更艱苦。他為美國的奉獻犧牲,是我們多數同胞難以想像的。因為有他這位勇敢無私的領袖的奉獻,我們才能過比較好的日子。

I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
我向他道賀;也向裴林州長道賀,為他們所成就的一切。我迫不及待想和他們攜手合作,在未來數月更新這個國家的許諾。

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton ... and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
我要感謝我的選舉搭檔,這位先生全心全意競選,為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言。在前往德拉瓦州的路上,和我一起以火車為家,他就是副總統當選人,拜登先生。

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years ... the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady ... Michelle Obama.
如果沒有過去十六年來堅定支持的摯友,我今晚不可能站在這裡。她是我家庭的磐石,我一生的最愛,國家未來的第一夫人蜜雪兒‧歐巴馬。

Sasha and Malia ... I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us ...to the new White House.
莎夏和瑪利亞。我對妳倆的愛遠超過妳們想像。你們已贏得即將和我們一起到新白宮作伴的新小狗。

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
還有,雖然她已不在我們身邊,但是我知道我外婆,也和造就今日之我的家族一起在看。今晚,我想念他們。我知道,我欠他們的,無法衡量。

To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them.
我妹妹瑪亞、艾瑪、我的其他兄弟姊妹們,非常感謝你們給我的所有支持。我很感謝他們。

And to my campaign manager, David Plouffe ... the unsung hero of this campaign, who built the best _ the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
還有,我的競選經理普羅費,這次競選的無名英雄,我認為他營造了美國史上最佳的政治運動。

To my chief strategist David Axelrod ... who's been a partner with me every step of the way.
感謝我的首席競選策略顧問艾索洛,一路走來,他一直是我的得力夥伴。

To the best campaign team ever assembled in the history of politics ... you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
感謝這個政治史上無出其右的最佳競選團隊,你們造就了這項成果,我對你們的犧牲奉獻,永存感激。

這是你們的勝利
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
總之,我絕不會忘記這個勝利真正屬於誰。它屬於你們大家。它是你們的。

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
我從來就不是這個職位最被看好的候選人。剛開始,我沒什麼錢,也沒什麼後援。我們參選的念頭,並非始於華府大廳,而是來自第蒙市後院,康科市客廳和查爾斯敦的門廊,再經由眾多男女,用他們從有限儲蓄中拿出,依法所能捐獻的五塊、十塊和廿塊美元,共同打造出來的。

It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy ... who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
經過那些拒絕承認他們是冷漠世代的迷思的年輕朋友加持,它成長茁壯,他們離開家,告別親人,投入待遇菲薄,永遠睡眠不足的工作。

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
經過那些年紀不算輕的朋友加持,它成長茁壯,他們冒著寒風酷暑,挨家挨戶向完全陌生的民眾敲門;經過數百萬民眾自發性的組織,證明這個民有、民治、民享的政府,在兩百多年之後,沒有從地球上消失,仍在成長茁壯。

This is your victory.
這是你們的勝利。

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me.
我知道,你們這麼做,不只是為了勝選。我也知道,你們這麼做,不是為了我。

You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime _ two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
你們這麼做,是因為你們了解,橫在眼前的是千萬斤的重擔。因為即使我們今晚慶功,我們也明白,明天所要面臨的是此生最大的挑戰:兩場戰爭,一個處於存亡之秋的地球,及百年僅見的金融危機。

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
即使我們今晚站在此地,我們也知道,為了我們,美國的勇士們正在伊拉克沙漠巡邏,在阿富汗山區出生入死。

There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
許多父母,在子女進入夢鄉後,仍輾轉難眠,擔心房貸、醫療帳單該怎麼付,或該怎麼存,才夠支應子女的大學教育費用。

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
新的能源要研發,新的工作機會要創造,新學校要建,不少威脅要對付,既有盟邦關係要修補。

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
未來的路仍遙,路上的坡仍陡峭,我們可能沒辦法在一年,或一任內抵達。但是,美國,我從來沒有像今晚的我,對我們的使命必達,更充滿希望。

I promise you, we as a people will get there.
我向各位許諾,我們會團結一心,一齊抵達目的地。

There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
一開始,挫折和失誤在所難免。有許多人不會同意我以總統身分所做的每一個決定或每一項政策。我們也知道政府無法解決所有問題。

我需要你們的協助
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years _ block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
但我永遠會把我們面對的挑戰坦白告訴各位。,尤其是在我們看法不同的時候。最重要的是,我會邀請各位加入重塑這個國家的工作,以美國兩百廿一年來採用的唯一方法:一磚一瓦,胼手胝足。

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
廿一個月前發軔於隆冬的,不會就在這個秋夜結束。

This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.
我們追求的改變,不僅僅是這個勝利。這個勝利只是給我們機會實現我們追求的改變。我們若走回頭路,改變便不會發生。

It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
少了你,少了新的服務精神,少了新的犧牲精神,改變就不會發生。

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
所以,且讓我們喚起新的愛國心、新的責任感,人人挽起衣袖,更加努力,照顧自己之外,更要彼此照顧。

Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
我們不要忘記,如果這次金融危機給了我們任何教訓,那就是在尋常百姓生活困頓下,華爾街也不可能獨自繁榮昌盛。

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
在這個國度,不論興衰,都是全國與共,全民一體。我們一定要抗拒誘惑,不再靠已毒害我國政治許久的黨派之私、褊狹和幼稚。

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
我們不可忘記,第一個把共和黨旗幟帶進白宮的男士,正是來自本州。共和黨的建黨根基則是自立、個人自由及全國統一團結等價值觀。

Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
這些也是我們共享的價值觀。雖然民主黨今晚大勝,我們卻始終謙沖自持,並決心彌合阻撓我們進步的裂縫。

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
正如林肯向一個遠比今天更分歧的美國所說的,我們不是敵人,是朋友。激情或曾使選情緊繃,卻不容它破壞我們之間感情的連結。

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
我要向那些我仍須努力爭取支持的美國同胞說,或許今晚我沒能贏得各位的選票,但是我聽到諸位的聲音,我需要你們協助,我也會是你們的總統。

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
對那些今晚在海外、從各地國會和宮殿觀看美國選情的人士,在為世人遺忘的角落圍繞著收音機的人們,我要說我們的故事各不相同,命運卻是一體,美國新的領導就

要出現了。

To those _ to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
對那些想撕裂這個世界的人,我要說:我們會打垮你。對那些追求和平安全的人,我要說:我們支持你。而對那些懷疑美國這燈塔是否依然明亮的人,今晚我們再度證實,美國真正的國力不是來自船堅砲利、富甲天下,而是來自發乎我們理想、歷久不衰的力量,這些理想是民主、自由、機會和堅持到底的希望。

That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
這正是真正的美國精神:也就是美國能夠改變。這個國家的結合可以更完善。我們已經成就的,讓我們勇於企盼我們明天能夠做到、也必須做到的。

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight's about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
這次大選有許多創舉和故事足供世世代代傳頌。而今晚浮現在我腦海的,是在亞特蘭大投票的一位婦人。她和這次大選無數排隊投票以表達心聲的選民沒什麼差別,不同的只有一點,安.尼克森.庫柏已高齡一百零六。

是的,我們做得到

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons _ because she was a woman and because of the color of her skin.
她出生於奴隸時代結束後那個世代;當時路上沒有汽車,天上不見飛機;而她這樣的人沒有資格投票,原因有二:其一,她是女人,其二,她的膚色不對。

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America _ the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
但就在今晚,我想到她在美國這百年人生的閱歷:心傷和希望;掙扎和進步;那些人告訴我們我們不能的時候,和那些高舉著美國人「是的,我們做得到」的信念奮勇向前的人。

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
身處女性聲音受壓制、希望被漠視的時代,她這一生親眼看到女性站起來,表達心聲,並爭取到投票權。是的,我們做得到。

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.
就在塵盆地帶(指美國大草原的一部分,大致包括科羅拉多州東南部、堪薩斯州西南部、德州與奧克拉荷馬州鍋柄形突出地帶)陷入絕望,大蕭條席捲美國全境之際,她目睹一個國家以新政、新的工作機會、新的和衷共濟精神克服了恐懼本身。是的,我們做得到。

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
當炸彈落在我們的港口,暴政威脅世界之際,她親眼看見一個世代巍然挺身而起,拯救了一個民主體制。是的,我們做得到。

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that We Shall Overcome. Yes we can.
在蒙哥馬利市(黑人)搭巴士抗爭,伯明罕市的水龍(警察以強力水龍對付抗議者),賽爾瑪城外的橋上(遭警察血腥鎮壓),來自亞特蘭大的一位牧師告訴一個民族「我們終必得勝」時,她都在場。是的,我們做得到。

A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.
一個人登上了月球,柏林一道牆倒了,一個世界被我們自己的科學和想像連結了起來。

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Yes we can.
而今年,在這次選舉中,她用手指觸碰屏幕,投下她的一票,因為在美國生活了一百零六年,嘗遍酸甜苦辣之後,她知道美國能夠有什麼樣的改變。是的,我們做得到。

這是我們的時刻
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves _ if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
美國,我們已經走了這麼遠。閱歷了這麼多。眼前卻還有這麼多事要做。所以,今晚讓我們捫心自問,如果我們的子女能夠活到下個世紀;如果我女兒有幸如安.尼克森.庫柏般長壽,他們能看到什麼改變?我們又促成了什麼樣的進步?

This is our chance to answer that call. This is our moment.
此際正是我們回應那個召喚的機會,這是我們的時刻。

This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.
就在此刻,我們大家要重新開始工作,為我們的孩子開啟希望之門;迎回繁榮並推展和平大業;重新擁抱美國夢並再次確立那基本的真理,也就是我們同舟一命,只要活著就懷抱希望。當旁人嘲諷、懷疑我們,告訴我們我們辦不到時,我們會回以那歷久不衰、總結一個民族精神的信念:是的,我們做得到。

Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.

謝謝大家。願上帝祝福你,求上帝祝福美國。


(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(37)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200804:03
  • 基本會話英語100句


基本會話英語100句
1
.How are you doing?(你好嗎?)
2
.I'm doing great(我過得很好。)
3
.What's up?(出什事了/你在忙些什/怎了?)
4
.Nothing special(沒什特別的。)
5
.Hi. Long time no see(嗨,好久不見了。)
6
.So far so good(到目前止,一切都好。)
7
.Things couldn't be better(一切順利。)
8
.How about yourself?(你自己呢?)
9
.Today is a great day(今天是個好日子。)
10
.Are you making progress?(有進展嗎?)
11
.May I have your name, please?(請問尊姓大名?)
12
.I've heard so much about you(久仰大名。)
13
.I hope you're enjoying your staying here(希望你在這裏過得愉快。)
14
.Let's get together again(改天再聚聚。)
15
.That's a great idea!(好主意!)
16
.Please say hello to your mother for me(請代我向你母親問好。)
17
.I'm glad to have met you(很高興遇到你。)
18
.Don't forget us(別忘了我們。)
19
.Keep in touch(保持聯繫。)
20
.I had a wonderful time here(我在這裏度過了難忘的時光。)
21
.Have a nice weekend(周末愉快。)
22
.Same to you(彼此彼此。)
23
.Nice talking to you(很高興與你聊天。)
24
.Take care of yourself(自己當心/照顧好你自己。)
25
.Thank you for everything(謝謝你的多方關照/你我所做的一切。)
26
.Thank you all for coming(謝謝光臨。)
27
.I appreciate your help(我感謝你的幫助。)
28
.You're always welcome(別客氣/不用謝)
29
.Forget it(算了吧)
30
.It was my pleasure(不用謝。)
31
.I made a mistake(我弄錯了。)
32
.I'm terribly sorry(實在抱歉。)
33
.I must apologize!(我必須道歉!)
34
.I feel terrible(我感覺糟透了。)
35
.It's not your fault(那不是你的錯。)
36
.Sorry to bother/have bothered you(抱歉,打擾一下/打擾你了。)
37
.What do you do?(你做什工作?)
38
.How do you like your new job?(你覺得你的新工作怎樣?)
39
.I like it a lot(我很喜歡。)
40
.I like reading and listening to music(我喜歡閱讀和欣賞音樂。)
41
.What's wrong?(怎回事?)
42
.What happened?(發生什事了?)
43
.I hope nothing is wrong(我希望一切順利。)
44
.I know how you feel(我知道你的感受。)
45
.Sorry to hear that(聽到這個消息我很難受。)
46
.Come on, you can do that(來吧,你能做到的。)
47
.Use your head(動動腦筋。)
48
.You did a great job(你趕得很好。)
49
.That's very nice of you(你真好。)
50
.I'm very proud of you(我你感到自豪。)
51
.I like your style(我喜歡你的風格。)
52
.I love you guys(我愛你們。)
53
.How do I look?(我看起來怎樣?)
54
.You look great!(你看上去棒極了!)
55
.That's fantastic!(那真是棒極了!)
56
.That's really something(那真是了不起!)
57
.It's a pleasure working with you(與您合作很愉快。)
58
.Congratulations on you success(祝賀你的成功。)
59
.I'd like to propose a toast(我提議乾杯!)
60
.Are you married or single?(你結婚了嗎?)
61
.I've been dying to see you(我非常想見到你。)
62
.I'm crazy about you(我你瘋狂/癡迷/神魂顛倒。)
63
.I love you with all my heart(我全心全意愛你!)
64
.You're everything to me(你是我的一切!)
65
.You're in love!(你戀愛了!)
66
.I'm tired of working all day(整日工作使我厭煩。)
67
.You work too much(你做得太多了。)
68
.Money will come and go(錢乃身外之物。)
69
.Are you crazy?(你瘋了嗎?)
70
.Have you got it?(明白了嗎?)
71
.I've got it(我懂了。)
72
.I can't afford that(我買不起。)
73
.I did it, I'm so happy now(我做到了,現在我很滿意。)
74
.I don't care(不關我的事/我不管。)
75
.I don't think so(我不這想/我看不會/不行/不用。)
76
.I guess so(我想是吧。)
77
.I have no other choice(我別無選擇。)
78
.I will do my best!(我會盡力的!)
79
.I mean it(我是認真的。)
80
.I'm so scared(我怕極了。)
81
.It's hard to say(難說。)
82
.
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(24,051)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200804:00
  • 水果英語詞彙大全


水果英語詞彙大全
almond
杏仁
apple
蘋果
apple core
蘋果核
apple juice
蘋果汁
apple skin
蘋果皮
apricot
杏子

apricot flesh
杏肉
apricot pit
杏核
areca nut
檳榔子
banana
香蕉
banana skin
香蕉皮
bargain price
廉價
beechnut

山毛櫸堅果

Beijing flowering crab
海棠果
bitter orange
酸橙
blackberry
黑莓
canned fruit
罐頭水果
carambola
楊桃
cherry
櫻桃
cherry pit
櫻桃核
cherry pulp
櫻桃肉
chestnut
栗子
Chinese chestnut
板栗
Chinese date
棗
Chinese gooseberry
獼猴桃
Chinese walnut
山核桃

coconut
椰子
coconut milk
椰奶
coconut water
椰子汁
cold storage
冷藏
cold store
冷藏庫
crisp
脆的
cumquat

金桔

damson plum
西洋李子
Dangshan pear
碭山梨
date
棗
date pit
棗核
decayed fruit
爛果
downy pitch
毛桃
dry fruit

乾果

duke
公爵櫻桃
early-maturing
早熟的
fig
無花果
filbert
榛子
first class
一等地,甲等的
flat peach
蟠桃
flavour
味道
flesh
果肉
flesh fruit
肉質果
fresh
新鮮的
fresh litchi
鮮荔枝
fruiterer
水果商
fruit in bags
袋裝水果
fruit knife
水果刀
fruits of the season
應時水果
gingko
白果,銀杏
give full weigh
分量准足
give short weight
短斤缺兩
grape
葡萄
grape juice
葡萄汁

grape skin
葡萄皮
grapestone
葡萄核
greengage
青梅
Hami melon
哈密瓜
Hard
堅硬的
haw
山楂果
hawthorn

山楂

hazel
榛子
honey peach
水蜜桃
in season
應時的
juicy
多汁的
juicy peach
水蜜桃
jujube
棗
kernel

仁

kumquat
金桔
late-maturing
晚熟的
lemon
檸檬
litchi
荔枝
litchi rind
荔枝皮
longan
桂圓,龍眼
longan pulp
桂圓肉,龍眼肉
loguat
枇杷
mandarine
柑桔
mango
芒果
mature
成熟的
morello
黑櫻桃
muskmelon
香瓜,甜瓜
navel orange
臍橙
nut
堅果
nut meat
堅果仁
nut shell
堅果殼
oleaster
沙棗
olive
橄欖
orange
柑桔
orange peel
柑桔皮
papaya
木瓜
peach
桃子
pear
梨
perishable
易腐爛的
pineapple
鳳梨
plum
李子
plumcot
李杏
pomegranate
石榴
pomelo
柚子,文旦
red bayberry
楊梅
reduced price
處理價
ripe
成熟的
rotten fruit
爛果
seasonable
應時的
seedless orange
無核桔
special-grade
特級的
strawberry
草莓
sultana
無核小葡萄
superfine
特級的
tangerine
柑桔
tart
酸的
tender
嫩的
tinned fruit
罐頭水果
unripe
未成熟的
walnut
胡桃,核桃
walnut kernel
核桃仁
water chestnut
荸薺
watermelon
西瓜
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(350)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200803:59
  • 符號分享


符號分享
&
 Ampersand (And 符號)
*
 Asterisk (星號)
@
 At sign, at (At 符號,At)
\
 Backslash (反斜線)
[
 Open bracket (左開式方括弧)
^
 Caret (插入號)
]
 Close bracket (右關式方括弧)
(
 Open parenthesis (左開式圓括號)
)
 Close parenthesis (右關式圓括號)
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(51)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200803:58
  • 餐廳實用英語


餐廳實用英語
1.
尋問餐廳
到國外遊玩,品嘗當地美食是行程重頭戲之一,然而,身為異鄉人 ,自然
無法知道每家餐廳口碑如何。此時,不妨向飯店中的服務人員詢問 ,說出
自己的喜好及需求,請對方做最佳建議。
Could you recommend a nice restaurant near here?
是否可介紹一家附近口碑不錯的餐廳?
Is there a Chinese restaurant around here?

這附近是否有中國餐廳?
I want a restaurant with reasonable prices.
我想去一家價位合理的餐廳。
Are there any inexpensive restaurants near here?
這附近是否有價位不貴的餐廳?
I'd like a quiet restaurant.
我想去一家不會吵雜的餐廳。
Do you know of any restaurants open now?
你知道現在那裡還有餐廳是營業的嗎?
I'd like a restaurant with cheerful atmosphere.
我想去一家氣氛歡樂、活潑的餐廳。
I'd like to have some local food.
我想嘗試一下當地食物。
Could you recommend that kind of restaurant?
是否可建議這一類的餐廳?
Where is the nearest ltalian restaurant?
最近的意大利餐廳在那裡?
Where is the main area for restaurants?
此地餐廳多集中在那一區?
2.
餐廳預約
享受異國美食是出國旅遊的樂趣之一,若已打聽好何處有美味,不妨在

出發前先打電話詢問是否需訂位,以免興衝衝的出門,卻碰上餐廳客滿

的情況。電話預約時,一定要詳細告知餐廳預約時間、人數與名字,並
且最好詢問清楚是否需著正式服裝,以免屆時失禮。
Do I need a reservation?
我需要預約位子嗎?
Nine o'clock should be O.K.
9
點應該沒問題。
I'd like to reserve a table for three.
我想要預約3個人的位子。
what do you have for today's special?
今天的推薦餐是什麼?
We are a group of six.
我們共有6個人。
We'd like a table with a view of garden.
我們想要面對花園的位子。
We'll come around eight o'clock.
我們大約在8點到達。
It's O.K. Your name, please.

沒問題。請給我你的名字。

How can I get there?
我要如何才能到達餐廳?
My name is Jessica Yang.
我的名字是潔西卡.楊。
I'd like to reserve a table for two at seven tonight.
我想要預約今晚7點2個人的位子。
Do you have a dress code?
餐廳是否有任何服裝上的規定
?
I'm sorry. We have so many guests this evening.
我很抱歉。今晚的客人相當多。
ould the ladies wear formal dresses?
女士是否需著正式服裝?
How long is the wait?
我們大概需要等多久?
No jeans, please.
請不要穿牛仔褲。
3.
餐廳點餐篇
到異國品嘗美食可說是旅遊的樂趣之一,然而,若是語言不通,大概

就很難品嘗餐廳最受好評的菜色了。因此,學會基本點餐說法,適當

的詢問服務生,並表達自己喜好,包管可以讓自己吃得道地又滿足。
May I have a menu,please
?
請給我菜單。
May I order,please
?
我可以點餐了嗎?
Do you have a menu in chinese
?

是否有中文菜單?

What is the specialty of the house
?
餐廳最特別的菜式是什麼?
Would you like something to drink before dinner
?
在用晚餐前想喝些什麼嗎?
Do you have today`s special
?
餐廳有今日特餐嗎?
What kind of drinks do you have for an aperitif
?
餐廳有些什麼餐前酒?
Can I have the same dish as that
?
我可以點與那份相同的餐嗎?
May I see the wine list
?
可否讓我看看酒單?
I`d like appetizers and meat(fish) dish.
我想要一份開胃菜與排餐
(魚餐)。
May I order a glass of wine
?
我可以點杯酒嗎?
I`m on a diet.
我正在節食中。
What kind of wine do you have
?

餐廳有那幾類酒?

I have to avoid food containing fat(salt/suger).
我必須避免含油脂(鹽份/糖份)的食物。
I`d like to have some local wine.
我想點當地出產的酒。
Do you have vegetarian dishs
?

餐廳是否有供應素食餐?

I`d like to have Frence red wine.
我想要喝法國紅酒。
How do you like your steak
?
你的牛排要如何烹調?
Could you recommend some good wine
?
是否可建議一些不錯的酒?
Well done (medium/rare),please.
全熟
(
五分熟/全生)。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(168)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200803:55
  • [轉貼]分析英文聽力不佳的可能性

 
分析英文聽力不佳的可能性
由於自己真的是滿喜歡英文的,平日也愛念英文,對於自己及大家的聽 力問題,有以下心得想分享一下:
一、單字量及片語、慣用語不足夠:這是最基本的,所以聽力到頭或多 或少也是需要閱讀來增進,
單字量不足或片語記得少,想當然爾,一定會聽不懂 ,所以單單一直看新聞CNN或ICRT但不重閱讀的話可能還是會進步,
但可能很有量,而且可能會很快就失去了學習動力!
二、學習工具太過簡單:也就是常常只聽自己聽得懂的教材 ,如聽得懂大家說英語等比較EASY,
說得比較慢的教材,當然感覺很有成就感,但實質上是幫助是很有限的 ,只一遇到說得快的時候,
就馬上原形畢露,產生聽力障礙!
三、環境:當然這比較難解決,畢竟不是每個人都有實力(金錢或時間)到國外深造或居住,
因此長期聽台式的英文,其實是或多或少跟真正的美式是有落差的 !建議還是多看看外語片來增加這方面的不足!
四、連音的熟悉不足:由於不習慣連音,因此常常在看美語片時 ,有產生很多疑惑或困擾,
一部分原因大概是因為連音的部分不夠熟稔的關係,這部分可得靠自己 多加強這方面的進修,
部分雜誌也有在此方面做著墨。
五、太少開口說:個人覺得說與聽某些程度是相輔相成的 ,除了聽以外也要多說,
揣模學習老外的發音腔調與口音,不僅能添加學習樂趣也能大大增進自 己的口說與聽力!
小弟也是對英文有興趣,但是聽力部分實在很弱,雖然在美國待過半年 的時間。我相當認同上面這位仁兄的分析,也是很值得大家去檢討的重 點。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(88)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200803:52
  • 諺語1-50句


諺語1-50句
1. Time flies
時光易逝。
2. Time is money
一寸光陰一寸金。
3. Time and tide wait for no man
歲月無情;歲月易逝;歲月不待人。
4. Time tries all
時間考驗一切。
5. Time tries truth

時間檢驗真理。

6. Time past cannot be called back again
光陰一去不復返。
7. All time is no time when it is past
光陰一去不復返。
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again
昨日不復來。
9. Tomorrow comes never
切莫依賴明天。
10.One today is worth two tomorrows
一個今天勝似兩個明天。
11.The morning sun never lasts a day

好景不常;朝陽不能光照全日。

12.Christmas comes but once a year
聖誕一年只一度。
13.Pleasant hours fly past
快樂時光去如飛。
14.Happiness takes no account of time
歡娛不惜時光逝。
15.Time tames the strongest grief
時間能緩和極度的悲痛。
16.The day is short but the work is much
工作多,光陰迫。
17.Never deter till tomorrow that which you can do today
今日事須今日畢,切勿拖延到明天。

18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today
明天如有事,今天就去做。
19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three
事事及時做,一日勝三日。
20.To save time is to lengthen life
節省時間就是延長生命。
21.Everything has its time and that time must be watched
萬物皆有時,時來不可失。
22.Take time when time cometh,lest time steal away
時來必須要趁時,不然時去無聲息。
23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you

機不可失,時不再來;機會一過,永不再來。

24.Make hay while the sun shines
曬草要趁太陽好。
25.Strike while the iron is hot
打鐵趁熱。
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomorrow
今朝有事今朝做,明朝可能阻礙多。
27.Punctuality is the soul of business.
守時為立業之要素。
28.Procrastination is the thief of time
拖延是時間的大敵;拖延就是浪費時間。
29.Every tide hath ist ebb

潮漲必有潮落時。

30.Knowledge is power
知識就是力量。
31.Wisdom is more to be envied than riches
知識可羨,勝於財富。
32.Wisdom is better than gold or silver
知識勝過金銀
33.Wisdom in the mind is better than money in the hand
胸中有知識,勝於手中有錢。
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it
為了求知識,代價雖高也值得。
35.Doubt is the key of knowledge

懷疑是知識之鑰。

36.If you want knowledge,you must toil for it
若要求知識,須從勤苦得。
37.A little knowledge is a dangerous thing
淺學誤人。
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning
少量的常識,當得大量的學問。
39.Knowledge advances by steps and not by leaps
知識只能循序漸進,不能躍進。
40.Learn wisdom by the follies of others
從旁人的愚行中學到聰明。
41.It is good to learn at another man's cost

前車可鑒。

42.Wisdom is to the mind what health is to the body
知識之於精神,一如健康之於肉體。
43.Experience is the best teacher
經驗是最好的老師。
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother
經驗是知識之父,記憶是知識之母。
45.Dexterity comes by experience
熟練來自經驗。
46.Practice makes perfect
熟能生巧。
47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other

經驗學校學費高,愚人旁處學不到。

48. Experience without learning is better than learning without experience
有經驗而無學問,勝於有學問而無經驗。
49.Wit once bought is worth twice taught
由經驗而得的智慧,勝於學習而得的智慧;一次親身的體會 ,勝過兩次的教師教導。
50.Seeing is believing
百聞不如一見。
cross your heart
你發誓
gate - crasher
不請自來的不速之客;
take it easy
 凡事看開些
, 不要太衝動, 不要看得那麼重
make yourself comfortable
不用約束 (招待客人時說的話)
you are all wet
你完全誤會了
she is hangover
她昨夜喝醉了
it’s a matter of time

這是遲早的問題

she pulls out
她退出了
I have my limit
我的忍耐度有限
don’t brush me off
不要敷衍我
let’s get it straight
我們打開天窗說亮話吧
what you call this
你這算什麼
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(100)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200803:49
  • 英文諺語 + 台灣小吃英文名稱 + 談英語俚語 + 字首、字根、字尾 分享 + 英文流行色 (2 of 2)

sub- == 副、分支、下級        subhead 副標題        subworker 助手,副手
       subbranch 分店,分支
       subcommittee 小組委員會        subofficer 下級官員        subarea 分
區
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(207)

  • 個人分類:英文學習
▲top
  • 7月 05 週六 200803:46
  • 英文諺語 + 台灣小吃英文名稱 + 談英語俚語 + 字首、字根、字尾 分享 + 英文流行色 (1 of 2)

英文諺語1
2006-12-29 23:23:55
01 ) He who has health has hope.   留得青山在,不怕沒柴燒
02 ) Liberty is the right to do everything which the laws allow. 自由就是在
法律允許下的範圍下有權做任何事
(繼續閱讀...)
文章標籤

Ben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,797)

  • 個人分類:英文學習
▲top
123»

個人資訊

Ben
暱稱:
Ben
分類:
不設分類
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (54,091)健康談:扁桃腺結石之經驗分享
  • (2,312)羊奶頭
  • (2,142)夜市藥燉土虱千萬不能吃!台灣壹週刊第 201 期---踢爆餵實驗白鼠恐佈土虱銷全台.
  • (1,703)[院生:許皓鈞、許皓鋐] 定心修心的圍棋學習路 (賴佳菁博士論文-附錄)
  • (380)心臟科名醫魏崢的「慢食」情趣
  • (282)不怕衣服少一件 長披巾方巾 變 4款亮眼衣裙
  • (149)[職棋:趙佩哲] 載愛展翅高飛的執著 (賴佳菁博士論文-附錄)
  • (143)智利礦工為什麼能夠活了69天,為什麼沒有人精神崩潰、瘋狂??
  • (142)[轉貼] 萬用型NAS!群暉DiskStation DS110j試玩心得 (文章取自-PCuSER 電腦人 :: 痞客邦 PIXNET)
  • (73)手指頭被3秒膠黏住要如何?

文章分類

  • 藝術賞析 (2)
  • 院生點滴、家長後援會 (78)
  • 職棋、院生圍棋成長之路紀實 (12)
  • 圍棋成長記錄 (5)
  • 圍棋五四三 (54)
  • 圍棋相關新聞 (12)
  • Peggy考大學、David考高中記實 (3)
  • 心靈補給站與省思 (48)
  • 高通膨下的因應與絕招 (12)
  • 好康道相報 (27)
  • 心情放輕鬆 (183)
  • 生活一點靈 (104)
  • 英文學習 (24)
  • 職場與學習成長、管理與行銷 (143)
  • 人生智慧 (82)
  • 健康相關資訊 (448)
  • 轉貼網路文章 (766)
  • 電腦相關知識 (121)
  • 親子與家庭、親情與愛情 (128)
  • 投資理財與保險、總體經濟、市場消息 (135)
  • 自省與反思 (5)
  • 真相與黑白 (2)
  • 論壇 (1)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 這篇太值得看了!一定要讀您千遍也不厭倦;有益您健康!
  • 【必看太棒太實用了拉!!!/衣服上不管染上什麼都能洗掉了,太神奇了!】
  • 太可怕了,晚餐絕不敢貪吃了!
  • 【老蘇談理財】馬雲:你不成熟的4大特徵! (改掉這四大缺點你就會成功)
  • 生活禪 中年後的男人與中年後的女人之守則
  • 窮養兒,富養女…原來我們一直沒弄懂
  • 趕走蟑螂~最環保的方法 這個真是好
  • 堅果的秘密...
  • 養生最簡單的補血法——晚上泡腳
  • 中研院院士林仁混對茶及咖啡的研究

最新留言

  • [23/03/16] 新飛Hsinfei 於文章「芬蘭教育 世界第一的祕密...」留言:
    芬蘭教育-淺談北歐芬蘭大學教育制度、特色,附學校排名與芬蘭留...
  • [22/04/29] 關於外送茶那點事 於文章「再論圍棋文化...」留言:
    來自35歲單身孤單宅男和茶姐的故事 認識奶糖快一年 閒聊打屁...
  • [22/04/25] 訪客 於文章「按「*#06#」 記住內碼 手機遺失靠它...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [21/12/22] 柯振揮 於文章「陳水扁的財富是這樣煉成的...」留言:
    雲林斗六元大藥局最強扁粉柯孟劭 https://www...
  • [21/08/14] jwang0189 於文章「胃食道逆流,千萬別吃這4種水果!...」留言:
    非常實用的文章,謝謝提供,已點廣告表示支持 https://...
  • [21/07/08] jesuslovesjasmine 於文章「健康談:扁桃腺結石之經驗分享...」留言:
    謝謝您花時間紀錄扁桃腺結石的過程,多年來我受這個之苦,到今天...
  • [21/04/19] 訪客 於文章「健康談:扁桃腺結石之經驗分享...」留言:
    您好~可否請教是那間診所呢?是奕康耳鼻喉科診所嗎? 我的ma...
  • [21/03/29] 訪客 於文章「拍馬屁~~超好笑滴.....」留言:
    一個錯誤的選擇 一個錯誤的環境 造就了 一連串 ...
  • [21/03/29] 訪客 於文章「拍馬屁~~超好笑滴.....」留言:
    關閉系統基哨站。 這個世界,只不過是,謊言支撐起來,當...
  • [21/03/29] 訪客 於文章「拍馬屁~~超好笑滴.....」留言:
    o•o 加油,別放棄,我們的星球,是變動的,生老病死,喜怒哀...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

留言板

我去誰家